1 Koningen 21:23

SVVerder ook over Izebel sprak de HEERE, zeggende: De honden zullen Izebel eten, aan den voorwal van Jizreel.
WLCוְגַ֨ם־לְאִיזֶ֔בֶל דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר הַכְּלָבִ֛ים יֹאכְל֥וּ אֶת־אִיזֶ֖בֶל בְּחֵ֥ל יִזְרְעֶֽאל׃
Trans.

wəḡam-lə’îzeḇel diber JHWH lē’mōr hakəlāḇîm yō’ḵəlû ’eṯ-’îzeḇel bəḥēl yizərə‘e’l:


ACכג וגם לאיזבל--דבר יהוה לאמר  הכלבים יאכלו את איזבל בחל יזרעאל
ASVAnd of Jezebel also spake Jehovah, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
BEAnd of Jezebel the Lord said, Jezebel will become food for dogs in the heritage of Jezreel.
DarbyAnd of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.
ELB05Und auch von Isebel hat Jehova geredet und gesprochen: Die Hunde sollen Isebel fressen an der Vormauer von Jisreel.
LSGL'Eternel parle aussi sur Jézabel, et il dit: Les chiens mangeront Jézabel près du rempart de Jizreel.
SchUnd auch über Isebel redete der HERR und sprach: Die Hunde sollen Isebel fressen auf dem Acker von Jesreel!
WebAnd of Jezebel also spoke the LORD, saying, the dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken